第364章 写演讲稿(3/3)
r>
今天,亚洲的电影人,正尝试用镜头语言,挖掘这些深埋的故事。
我们做的,不仅仅是“呈现”一种异域风情以满足好奇,更是邀请各位,一同进行一场“翻译”工作。
将那些基于不同历史经验的情感结构、伦理抉择与对幸福的定义,翻译成可以被普遍感知与理解的人类语言。
这需要双方的努力:
我们需要学习如何更清晰、更有结构地讲述;
而诸位,或许可以尝试调动那份伟大的“好奇”,暂时悬置熟悉的框架,去倾听另一种节奏的“心跳”。
今天,我带来的观点是:
亚洲故事的生长,提供了一种不同于“制度建构”主导叙事的文明样本。
它更关注“关系”的维系、“语境”的还原、“记忆”的传承。
这种叙事,或许能对欧洲过于倚重抽象理论与个人主义的现代性反思,提供一份来自东方的补充。
最后,我想用我们筹备中的一部电影里的话,作为结尾。
那是一位等待了一生的老人写的:“那棵树,我得去看看。看了,心也就安宁了。”
这份“安宁”,不是问题的终结,而是理解的开始,它源于与过去、与他人、与土地达成某种和解与确认。
女士们,先生们!
我带来的,不止是“差异”的故事,更是“连接”的邀请。
我们希望,通过这场跨文化的对话,我们彼此的故事,都能获得新的生长维度,就像阳光下的那棵凤凰木,它的叶苞正在缓慢而坚定地生长,今天量得的直径是8.3毫米。
它就在亚洲,且茁壮地生长。
谢谢大家。