就爱来小说网

上架感言——【一如既往】(3/6)

挑战,不就没有动力吗?

    有人问西敏寺到底是个怎么样的故事?为什么他或东或西,时玄时幻,情节放在如今的网文里也有点不伦不类。

    既不是公路文的悠然,也不是升级文的爽然,还不是西幻文的怅然,更没有虐恋文的释然。

    我在这里说明白。

    加入书架后点开右侧的三个小黑点,找到打赏的图标,把房产都压进去,直到倾家荡产。

    然后故事是什么就不重要了,因为事故已经酿成了。

    好吧,开个玩笑,这里我还是得郑重澄清一下,西敏寺到底致敬(抄袭)了哪些作品。

    首先,书名灵感来源真的和国民威斯敏斯特银行无关。

    我也是之后去网上搜书时才惊讶发现,原来他妈的在几十乃至上百年前就已经有人抄了我的书名,并开了一间全球连锁的银行集团(划掉)。

    他的来源就是银行取钱时刷某音,刷到西敏寺,于是西敏寺银行就诞生了。

    但是纯西幻的名字又不是我想要的,因为这样不够有趣也不够荒诞,怎么在这个名字上体现怪诞感呢?

    那就是被审核替换掉的原书名——西敏寺人民银行。

    好了,书名出现,接下来我就该往这个盒子里塞点有意思的东西了。

    普罗尔与梦境的灵感(借鉴)来源很简单,就是玩血缘和艾尔登玩的。

    我以为黄金律法这个词已经很明显了,结果书评区没一个人提,全是或骂我或损我或把夸我的当做我雇的托。

    甚至认为我的开头部分是花钱买的,即便还有部分人反应说开头就是一坨屎,顺带留言说“作者接黄金三章开头吗?”

    最后身为作者的我只能伤心的亲自下场说出这个彩蛋。

    至于表里侧的设定则是久保带人老师的《龙与魔女》,还有小时候把书几乎翻烂的盗版《哈利波特》。

    这里得说一句,我那本哈利波特里面的人物名字和如今的很不同。

    赫敏在那里面叫荷米恩,海格叫哈格力……这造成如今我看霍格沃兹同人总有有种小时看明月呼作白玉盘,一问人不知才知月为灯的怅然。

    至于本书另一些灵感构成则是我上班时脑海里杂七杂八的想法和曾经写过的一些小短篇。

    那些胡乱却又相似到工整的故事。

    一个经历上司责骂,无偿加班还没赶上末班车的孤独男人在公交站台上发呆很久后,默默上了一辆他从未坐过的深夜巴士。

    巴士上只有他和司机两个人。

    大家都抽着烟,烟雾报警器滴滴响着,车载空调的冷气让人手指冰凉,巴士一刻不停往前开,红绿灯在挡风玻璃外变幻。

    喝醉酒的学生恋人、上班族还有混混们在人行道或斑马线上责怪和咒骂巴士司机开的那么猛是要去投胎吗?

    巴士司机不说话,只是在香烟燃尽后问男人:“你准备好了吗?”

    沉默很久后,男人说:“我们去哪?”

    “不知道,”司机耸耸肩,“可能是天堂,可能是地狱,也可能是一个在你看来不该存在但的确存在的地方。”

    “那走吧。”男人把烟灰弹在车窗玻璃上。

    “不做些准备吗?给亲人情人还有朋友打电话什么的。”

    “不用了,”男人说,“一个真正想离开的人是不会道别的,如果道别,那就是期望再度相见。”

    司机点点头,把巴士开进了男人的公司。

    下车时,司机给了男人两把填充了无限地狱之火子弹的左轮,给他戴上遮光的黑超,换上巴宝莉的西装,为他系好领带,并喷好廉价的古龙香水。
-->>

本章未完,点击下一页继续阅读