就爱来小说网

第270章:仓央嘉措的悲剧人生(4/10)

加喜欢仓央嘉措。

    因为后者能听得懂够得着,后者宛如天书。

    研究仓央嘉措,肯定离不开藏族文学史,同样绕不开于道泉先生,正是因为他翻译了《仓央嘉措的情诗》得以出版以后,才使得对方的诗歌驰名中外。

    研究人物,最开始研究什么?

    自然就是人物的生平。

    相比较古代唐卡历史,仓央嘉措生平文献史料就太多了。

    多到苏亦在课堂上,都不愿意过多展开了。

    “小师兄,别啊,唐卡艺术那么抽象枯燥的知识点,你都讲了,仓央嘉措这样有趣的人物,你怎么可以省略呢。”

    苏亦不愿意展开,同学们却格外喜欢听。

    那怎么办呢?

    自然就是继续讲。

    仓央嘉措的故事太多了。

    但是在文章里面简述他的生平,只能挑着重点来讲述。

    那么重点是什么?

    自然就是能够突出他悲剧人生的历史事件。

    从他出生开始讲述。

    然后讲述他是如何成为六世的转世*童,又如何被迎回布达拉宫的司西平措殿坐床的。

    自然而然,就要分析当时的历史背景。

    很多时候,人物的悲剧都来源时代的造就。

    那么他的悲剧从哪里来呢?

    为何仓央嘉措这位雪域之王,却变成LS城漂泊的浪子呢?

    这一切都是因为他本来就是桑桔嘉措的傀儡,只能任由其摆弄。

    再加上15岁之后才被接到布达拉宫学经,并非真正意义上的懵懂少年。

    因此,戒律森严的宫廷生活,枯燥乏味的佛法修炼,激烈对抗的政治角逐,使得过惯田园生活的仓央嘉措极其厌烦,到了最后都演变成为一个放荡不羁的爱自由的风流浪子。

    甚至他还化名宕桑旺波,

    游于酒肆民家,寻芳猎艳,花天酒地。

    这种离奇的经历,完全就是天然的创作素材。

    使得他的情诗流芳千古。

    说到这里,台下的学生就开始兴奋了。

    “小师兄,都有什么诗歌,都跟我们讲一讲呗。”

    于是,苏亦就念了一首。

    这帮家伙得寸进尺。

    “小师兄,你要是能写出来就好了。”

    “对啊,小师兄,你之前可没少在三角地宣传栏上写诗歌,不能厚此薄彼啊。”

    行吧。

    苏亦只能写。

    刷!

    刷刷!

    刷刷刷!

    一首于道泉先生版本的诗歌,就出现在黑板上。

    “住在布建拉宫裹,是活佛意央嘉措;

    进入LS民间,是浪子宕桑旺波。”

    苏亦写完。

    这帮家伙就咦了一声,“小师兄,不对吧,怎么跟你之前的翻译不一样啊。”

    “什么翻译?”有同学疑惑道。

    “住进布达拉宫,我是雪域最大的王;流浪在LS街头,我是世间最美的情郎。”.ν.

    于是,就有同学念出来。

    “哇!天啊,这个版本竟然是小师兄翻译的?”

    “小师兄,这也太厉害了吧,这个版本太洒脱了吧。”

    “赶紧抄下来,这个版本完美的表达出来诗歌的意境。”

    甚至还有同学问到,“小师兄,还有吗?还有其他的诗-->>

本章未完,点击下一页继续阅读