了几倍,里面整齐的摆着木柜子,几乎每个上面都放满了各自相同种类的东西。托比亚喜欢收集各种东西,衣服鞋子、书籍报纸、玩具武器、家电饰品等等等等,他都把他们分门别类的放好。
“老头子,看这是一对情书!”托比亚打开一直不大的木盒子,开心的说道。
“情书?”
“让我如何来把你比作夏天?
你比夏天还要可爱,而且柔软:
暴风的五月摧残了鲜嫩的蓓蕾,
夏天那无情的赁期,又实在是太短:
有时候太阳的照耀又会太烈,
而且那辉煌的面孔也难免乌云的遮掩;
每一种美丽,都会有衰谢的一天,
或者由于无常,或者因为自然。
可是你的夏天却不会凋谢,
你的美丽,也永远不会消散;
虽然骄傲的死亡可以在夏天投下阴影,
但是不朽的诗行将照亮你的鲜妍。
只要有一个人还在呼吸,还能阅读,
这首诗就活着,让你的青春生动依然。
(出自于莎士比亚,原文:
ShallIcomparetheetoasummer’sday
Thouartmorelovelyandmoretemperate:
RoughindsdoshakethedarlingbudsofMay,
Andsummer’sleasehathalltooshortadate:
Sometimetoohottheeyeofheavenshines,
Andoftenishisgoldcomplexiondimm’d;
Andeveryfairfromfairsometimedeclines,
Bychanceornature’schangingcourseuntrimm’d
Butthyeternalsummershallnotfade
Norlosepossessionofthatfairthouoest;
NorshallDeathbragthouander’stinhisshade,
henineternallinestotimethougroest:
Solongasmencanbreatheoreyescansee,
Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.)
你听听,莎士比亚的诗,求爱总是不错的。”
“确实不错。”
见盖勒特毫无兴趣,托比亚也不理他,禁自翻着那小木箱子。“唔,天哪!”
“怎么了?”盖勒特听见托比亚惊叫立刻跑过去。
“你看。”托比亚举起手里的盒子,只见盒底躺着一条镶满钻石的项链,长长的链子是由五克拉左右的钻石组成的,坠子是一颗小鸽蛋大的蓝宝石,十分的漂亮。“发了发了!”托比亚开心的抱着盖勒特叫。
盖勒特嘴角抽动,十分想对托比亚说,你拥有的宝石都可以把这大屋连带外面花园的地面都铺一遍还有剩余,而且你又不是第一次在垃圾里翻到钱什么的,你到底是在高兴个什么禁啊!
托比亚可不知道盖勒特内心的鄙视,抱住盖勒特的脑袋就是一通乱亲,还边说着:“老头子,我真是太高兴了·-->>
本章未完,点击下一页继续阅读