最新网址:m.kushuxs.net
一、萨摩斯:将军们的辩论
萨摩斯舰队指挥部的议事厅原本是岛上前僭主宫殿的主厅,石砌的墙壁上还残留着褪色的壁画,描绘着诸神宴饮的场景。但如今,壁画被军事地图和舰队部署图覆盖,长桌代替了宴席桌,粗糙的木凳取代了华丽的躺椅。油灯和火炬的光芒在清晨的昏暗中摇曳,将围坐在桌边的十余人身影投在墙上,放大成晃动的巨人。
特拉门尼坐在主位,两侧是舰队的七名分舰队指挥官,以及三名参谋官。马库斯、德摩克利斯和尼克被安排在靠墙的位置,亚里斯托芬则以“顾问”身份坐在特拉门尼右手边——这是剧作家自己要求的,他说“戏剧是政治的镜子,而我是磨镜人”。
“诸位都已知晓基本情况。”特拉门尼开门见山,声音在石厅中回响,“雅典发生了政变,四百人委员会已经掌权。现在,我们收到了来自雅典内部人士的指控,称这个委员会不仅非法篡权,而且与波斯勾结,准备出卖雅典利益。”
他将德米特里的石片记录和波斯卷轴抄本推到桌子中央。“这些是证据的一部分。石匠标记了被篡改的法律条文,船长带来了波斯与雅典内部某些人的秘密通信。此外,还有关于西西里远征物资腐败的调查记录。”
一名年长的指挥官——名叫菲洛克拉底(与雅典那个被软禁的官员同名,但不是同一人)——拿起石片,眯着眼睛看了半天。“这些标记……确实像是内行人所为。但如何证明这不是民主派为了煽动我们而伪造的?”
“木箱还在仓库。”特拉门尼说,“封条完好,有波斯总督的印章。我们可以当场开箱验证。”
另一名年轻些的指挥官,埃阿斯,敲着桌子说:“即使证据是真的,我们该怎么做?率领舰队回雅典推翻他们?那斯巴达舰队就在附近虎视眈眈。如果我们内讧,斯巴达人会像秃鹫一样扑上来。”
“但如果我们坐视不管,”第三位指挥官,一个脸上有刀疤的壮汉反驳,“安提丰就会把雅典卖给波斯。到时候我们连家都没有了,还谈什么对抗斯巴达?”
争论迅速升温。七名指挥官分成三派:两人主张立即行动,三人主张谨慎观望,两人不置可否。参谋官们也加入辩论,议事厅里充斥着相互交锋的观点。
马库斯看着这一切,手心出汗。他想起在雅典公民大会的辩论,那里同样充满争吵,但至少每个人都有发言权。而在这里,决定权掌握在少数将军手中。
特拉门尼举手示意安静。“让雅典来的客人说说。”
所有人的目光转向马库斯。码头工人站起来,感到喉咙发干,但他强迫自己开口:“各位将军,我只是个普通雅典人。我不懂战略,不懂政治。但我懂什么是背叛。我亲眼看到西西里远征的年轻人因为腐败的物资而送命,我亲眼看到安提丰的人如何威胁、收买、篡改法律。雅典不仅是你们的城市,也是我的家。如果家被卖了,我们还有什么可保卫的?”
德摩克利斯接着说:“我航海四十年,为雅典运送过无数货物。我知道雅典的荣耀不仅在于舰队和城墙,更在于她的法律、她的民主、她的公民精神。如果这些被摧毁了,即使舰队还在,雅典也已经死了。”
尼克突然站起来,走到桌前。他不能说话,但他有证据——不是纸上的证据,而是记忆中的证据。他用手势请求允许展示,特拉门尼点头。
少年从怀中取出一小块陶片——这是莱桑德罗斯父亲烧制的,上面刻着简化的雅典地图。尼克用手指在地图上点出几个位置:卫城、广场、港口、主要神庙。然后他开始用手语“讲述”,动作流畅而有力。
马库斯为他翻译:“他说,在雅典,有石匠在篡改的石碑上留下标记,有老抄写员在秘密制作拓片,有女祭司在神庙保护被追捕的人,有诗人记录一切,有码头工人组织怠工,有街区协调员在恐惧中传递警告……他说,雅典还没-->>
本章未完,点击下一页继续阅读
最新网址:m.kushuxs.net