br>
“你把约翰推向了参议院的战场,甚至不惜得罪党內高层。”
“你把我绑上了你的战车,让我为了你的计划去透支我的政治信誉。”
“你还要去跟摩根菲尔德那种寡头周旋。”
“你做了这么多,不仅仅是为了当好一个市长吧?”
桑德斯的语气突然变得锐利。
“你自己呢?”
“你想要什么?”
“更高的职位?你想去哈里斯堡当州长?还是想来华盛顿,进国会?”
“告诉我你的野心,里奥。”
“我需要知道,我到底在支持一个什么样的盟友。”
这是一个极其危险的问题。
如果里奥表现出过度的野心,暴露出他也想把匹兹堡当成通往哈里斯堡甚至华盛顿的跳板,那么桑德斯就会警惕。
但如果里奥矢口否认,把自己包装成一个毫无私心、只知奉献的圣人,桑德斯更不会相信。
在一个充满交易的房间里,声称自己不求回报的人,往往图谋著不可告人的东西,或者乾脆就是个不可信的骗子。
他必须小心地把握其中的尺度。
既要展现出足以驾驭局面的渴望,又要证明这种渴望被严格限制在匹兹堡的边界之內。
墨菲在旁边紧张地看著里奥,拼命地给他使眼色,示意他要小心回答。
里奥抬起头。
他看向窗外。
窗外是匹兹堡的天空,是远处那些冒著白烟的工厂烟囱,是层层叠叠依山而建的老旧社区。
他看到了那条坑坑洼洼的格兰特大街。
他想起了那个在寒风中扶住他的清洁工老人。
他想起了玛格丽特那辆破旧的轮椅,和那道卡住她的门槛。
“参议员先生。”
里奥收回目光,对著电话,语气平静而诚恳。
此刻的他,只剩下一种近乎质朴的坦白。
“我哪里也不去。”
“我不想当州长,也不想去华盛顿。”
“那里的红地毯太软了,我怕我会站不稳。”
“我只是想拿到这笔钱。”
“我只是想把这座该死的城市修好。”
里奥的声音很轻,但异常坚定。
“我想让那个摔断腿的清洁工的妻子,能拿到她应得的赔偿,不用再为医药费发愁。”
“我想让山丘区那些没有暖气的老人,在这个冬天能睡个安稳觉。”
“我想让那些失业的钢铁工人,能重新挺起胸膛,用劳动养活家人。”
“我想把那几千个坑都填平。”
“仅此而已。”
电话那头一片寂静。
桑德斯阅人无数。
他听过无数政客在他面前表忠心,谈理想。
但里奥的这番话,让他感到了一种久违的真实。
“完美的回答。”
罗斯福的声音在里奥的脑海中响起,带著一丝笑意。
“在野心家面前,表现得像个纯粹的建设者,是最好的保护色。”
“这会让他感到安全,也会让他感到敬佩。”
“在这个圈子里,纯粹的人,比聪明的人更稀缺。”
终於,桑德斯的声音再次传来。
这一次,带著一种长辈对晚辈的关爱和承诺。
“好。”
“既然-->>
本章未完,点击下一页继续阅读