“呸,你个假粉丝,这都不知道,你真的喜欢乐队吗?!”
“我听说霓虹有一个双马尾的高中JK少女最近很有名,鼓打的特别厉害,非常活,我不懂架子鼓,但我觉得她比李灿打的好多了。”
“啊?”
女同学愣住了。
脑子突然有点转不过来。
只能怪同伴的表演太真实,虽然意识到了不对,但没意识到哪里不太对。
女高中生敲鼓?
嘶,头好痛,好像明白了。
见女同学CPU有点积热,男同学嘿嘿一笑,终于露出了玩抽象的表情。
“《少女摇滚》你没看过吗?那女的不比李灿打的强一百倍?”
“.”
这一刻,女同学哪里还能不知道男同学在说什么?
是真的沉默了。
“.你说的对,那女的比李灿打的强了一百倍。”
瞥了一眼男同学,女同学的内心正在疯狂骂街。
李灿的粉丝都是这个样子的吗?!
这年头不玩一点抽象都融不进去这个圈子的吗?!
终于憋出了一句话。
“你他吗是真的抽象。”
这让男同学仿佛被夸赞了一般,露出了开心而阳光的笑容。
“嘻嘻。”
几人的话语传到几位樱花妹的耳中。
虽然听不懂,但能知道,这是中文。
或许和很多人想的有点不一样。
在霓虹,并不排斥夏国文化,或者完全相反。
如果能说中文,将收获无数句“厉害”,写一手汉字,那将是无敌的存在,一旦还是用毛笔写的,那将会是彻底炸裂。
但凡稍微研究一下孙子兵法,历史老师都会对你刮目相看。
有了说中文的人,让几名樱花妹好奇了起来。
“娜酱,你不是在学中文吗?你能听得懂吗?”
“?你是不是误会了什么啊?”
娜酱的表情顿时变的非常奇怪。
这就好像看到两个外国人在用英语聊天的时候,妈妈对孩子说了一句.“你不是学英语吗?求翻译一下”。
非常的离谱。
“抱歉,完全听不懂。”
娜酱撇撇嘴,有些犹豫。
“但我好像听明白了一点,他们说.李灿的鼓打的比谁好了一万倍,至于是谁我有点没听明白。”
“好像还说.塔玛抽象,不知道这是中文还是中日混搭,或许她想表达的是DP乐队的灵魂感觉吧,抽象.好像有点不太懂,但我记得似乎是形容艺术的词。”
“搜dei嘶内!”
“哇嘎哒!”
“斯国一!”
几位樱花妹恍然,马上就理解了一切。
在日语中。
塔玛希,是灵魂的意思。
很可能是听错,但意外的圆润。
樱花妹的应用能力真的很强。
学到了中文后感觉很有意思,莫名其妙的就想运用。
于是,在小日子的社交网站上,顿时出现了一种非常另类的中文日文结合的应援语录。
【抽象の塔玛希】
由于索尼克音乐节就要开演,不少国内网友都在关注着小日子这边的互联网。
这样的应援语录只是稍作复制粘贴,便轻松的流传在粉丝集体之中。
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读