的上午九点半,发布了一篇图文并茂的介绍所谓韩服之美的长推文。
文章里挑选了几张朝鲜王朝时期的君王画像,以及现代改良韩服的照片,并配上了一段看似客观,实则充满了暗示与误导的英文文案。
【东方之美,一脉相承。圆领袍与补子,是东亚宫廷服饰中共同的瑰宝。
在韩国的朝鲜王朝时期,这种华丽的服饰得到了进一步的发展,形成了我们今天所熟知的韩服(Hanbok)。
我们很高兴看到这种古老的审美,能在世界的舞台上被重新演绎。#Hanbok #KoreanCulture】
这篇推文写得极其茶艺,它没有直接说林予安穿的是韩服,却又处处暗示韩服才是这种服饰的集大成者和现代代言人。
然而,他们千算万算,却低估了互联网时代网友们的考古能力和火眼金睛。
这篇推文发布后不到十分钟,评论区就被各路“历史侦探”攻陷了!
【等一下!为什么你们只放朝鲜王朝的画,却不敢放一张你们高丽王朝时期的国王画像?是怕大家看到你们的王,穿得和隔壁元朝皇帝一模一样吗?】
【笑死我了!这张朝鲜世宗的画像,你们是不是故意把旁边明朝皇帝的赏赐诏书给截掉了?需要我帮你P回去吗?】
【进一步的发展?对不起,我只看到了从宽袍大袖到紧身短小的审美降级。你们管这叫发展?】
【最可笑的是,林先生袍服上的,是麒麟!中国神话里的神兽!你们韩国的神兽,难道不应该是泡菜坛子吗?】
韩国文化院这番漏洞百出的阴阳怪气,不仅没有平息争论,反而如同火上浇油引来了更猛烈的群嘲。
就在这片混乱充满了嘲讽与骂战的舆论场中,上午十点整,另一个蓝V账号,悄然出现在了# Happy Chinese New Year话题之下。
账号名称:Chinese Embassy in the USA (中国驻美国大使馆)
这个账号的出现,瞬间让喧嚣的战场出现了短暂的寂静。
中国驻美大使馆的官方推特,没有参与到任何互相攻击的骂战中,也没有去指责任何一方。
它只是平静地,发布了一篇图文并茂的长推文。
推文的配图是林予安在麦迪逊花园广场舞台上的高清侧身照。
照片中,林予安身着华丽的明制麒麟补服,身姿挺拔,面带微笑,正对着台下深深鞠躬,充满了东方特有的谦逊与庄重。
而在照片的上方,配上了一段层次分明、措辞考究、尽显大国风范的英文文案:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
春节,即是中华民族最传统、最重视、最温馨的中国新年。
它承载着家人团聚的期盼,蕴含着辞旧迎新的祈愿,更寄托着我们对春回大地,万象更新的美好向往。
值此甲辰龙年到来之际,我们向全球华侨华人、港澳台同胞以及世界各国的朋友们,致以最诚挚的新春祝福!
锦绣衣冠,千年华夏。
我们欣喜地看到中国公民林予安先生,其身着的华美礼服,正是承载了千年风骨的中华传统服饰之一的汉服。
他所展示的麒麟补服与忠静冠,尽显华夏衣冠的雍容庄重,其形制则源于中国历史上公元1368-1644年,文化璀璨兼容并蓄的明代王朝。
很荣幸可以看到中国公民在纽约的舞台上,与世界人民共同分享了这份来自东方的节日喜悦。
文明因交流而多彩,文化因互鉴而丰富。
无论是喜庆的中国年,还是典雅的汉服。
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读