迈克。”伯顿哈哈大笑,低下头继续做记录,“大家都是这么说的。”
胸有成竹的彼得·伯顿等待着提奥多尔的答复,同时用不怎么友善的目光上下打量着安妮特。发觉伯顿的表情有些不对劲的麦克尼尔狠狠地拍了对方一下,提醒伯顿这里不是夜店。
他们有十足的信心骗过这些人。看在上帝的面子上,大多数被东德军直接投入战场的战术机驾驶员连读完高中的机会都没有,这些半大孩子在彼得·伯顿的头脑面前完全没有取胜的机会。成功地把自己和麦克尼尔的真实用意藏在了朴实无华的语言下的伯顿已经等不及要为自己的幸福人生再做些规划了,要知道——
“对不起,我没有办法接受各位的条件。有些条款也许需要多加修改。”
“哎,你看我就说——什么!?”伯顿愣住了,“等等,我要冷静一下。上帝啊,你们还想要什么?喂,我们可以按照你们的级别在我军的对应待遇为你们提供补助。就算号称是同胞的西德军都不会给你们这种待遇的,你们可要想清楚。”
“这种向狗甩骨头一样的语气真让人不舒服,你们美国佬一直都这样。”谈判开始后一直没有发言的安妮特拍案而起,指着条款上在伯顿看来最不显眼的一条向对面瞠目结舌的麦克尼尔和米切尔提出抗议,“我们需要以东德的名义继续战斗下去,而不是成为美军的一部分。”
“我记得贵国收留波兰人的时候——”
麦克尼尔刚说出半句话就被帕克打断了,后者憋着满腹怒气,“觉得这条件太苛刻,那就带着你们的人滚得越远越好。东德人、波兰人、罗马尼亚人、保加利亚人、匈牙利人……一个也别想踏上自由世界的土地。”
伯顿给了帕克一拳,把方头方脑的白人汉子打翻在地,然后满面笑容地提议继续谈判。
“是我考虑不周了。”麦克尼尔不动声色地划掉了那一条,“我很能理解您的感受,艾伯巴赫少尉。没人知道我们要过多少年才能夺回自己的家乡,以家园和故国的名义继续战斗下去是让那过去或光荣或屈辱的历史继续为人们所铭记的唯一方式——一旦被忘记,才是真正的灭亡。”他把修改后的协议书重新递给了提奥多尔,“那么,我将按照UN军的处理方式来协调贵方的实际地位,办这个手续可能要多花几天。”
“其实你们直接把西德当成新的祖国就行了。”米切尔补充了一句,“听说贵部在去年的兵变行动中没少接受西德军的支援,为什么西德军却把你们给忘了?太遗憾了。”
不知为何,这句话成功地吸引了安妮特对帕克的全部火力——眼见小个子女驾驶员又要对着同伴开炮,麦克尼尔快速地向提奥多尔询问了对方对于修改后的合作方案的意见,他很快就得到了肯定的答复。虽然没法把对方直接吸收进部队内,多出一个可以自由调动的战术机小队应该也不错,前提是这里的技术人员能有效地维修那些MIG-21。
“感谢各位的配合。”麦克尼尔收起协议书,和提奥多尔再次握了握手,然后说了几句德语,“在这危机面前,我们需要团结起来共同应对人类文明的敌人。愿人类荣光永存。”
“多谢。”
麦克尼尔让米切尔带着提奥多尔等人去查阅第338中队的作战记录,他把不同部队之间的互通有无当做是合作的基础。刚把两位东德军——也许现在是【前】东德军——的驾驶员送走,几名士兵跑来找麦克尼尔,说是UN方面派来接走部分难民的车队终于到了。
这或许是麦克尼尔在1984年1月听到的第一个好消息。他如释重负地和伯顿还有帕克击掌庆祝,随即吩咐士兵们带着自己去迎接这些前来为他们缓解燃眉之急的客人。半路上,麦克尼尔问起了对方对于可撤离人员的要求,而士兵们的答复也很简单:能优先撤离的是从两德边境地带逃到这里的西德公民,东德公民的优先级稍微靠后一些。
<-->>
本章未完,点击下一页继续阅读