啊,你觉得我的演技不够好,会让他们看出端倪么?上帝,我居然错过了一个观察生活的重要机会,你知道婚礼可以给人带来多少灵感吗?”
罗南笑着给她倒了一杯酒:
“其实我和佐伊想找一天去你的新家拜访,没想到你先来了一步,我们有许多朋友因为这样那样的原因不能出现在婚礼上,为了弥补这份遗憾,我们亲自制作了一些小礼物。”
按照普罗旺斯习俗,婚礼举办后,新人会登门拜访一些重要的宾客,并送上精美的礼物。
罗南和佐伊有不少明星朋友,这些人都不方便出席在婚礼上,所以到‘回礼仪式’时,这些名字也加入了名单之中,夏洛特的名字赫然在列。
夏洛特听到‘亲自’这个单词,放下手臂,前倾身体问:
“什么样的小礼物?”
罗南笑着说:
“佐伊亲自烧制的器具,外面的包装盒是我用藤蔓做的你应该知道佐伊做的器具在市场上是什么行情吧?现在还生气么?”
夏洛特兴奋的拍了一下桌子,哈哈大笑着说:
“你这家伙‘屁股被缝合了’吧?我什么时候生气了,刚刚跟你开玩笑呢!”
‘屁股被缝合了’同样是土语,意思是某人生来就没有幽默感。
在法国北部,同样的意思会被说成‘紧屁股’。
罗南耸肩,遗憾的说:
“但你今天不能拿走那份礼物,你什么时候搬过来?我和佐伊给你送过去。”
普罗旺斯是一个注重礼数的地区,婚礼还礼需要新郎和新娘登门拜访,今天这个场景并不正式。
夏洛特在卢尔马兰的大庄园已经进入了装修的尾声,今天去编织大院是去‘查漏补缺’,刚刚她给罗南报了几个编码,等这些家具制作完毕送过去,夏洛特的房子就彻底完工了。
夏洛特立即让助理米莱娜查看日程,和罗南约定了一个八月初的日子:
“来来来,带着佐伊一起过来,我好好招待你们。”
罗南笑着拍了下手:
“那我可就不客气了,我太好奇小吕贝隆最贵的庄园是什么样子的了。”
午饭吃的相当轻松,也可以说罗南是上了一节普罗旺斯当地‘土语’课。
夏洛特嘴里的土话有许多连常年和农夫们厮混在一起的罗南都没听过。
比如‘大发地盘’,是形容某位迷人的女性拥有一个性感丰腴的屁股。
‘碰一碰五条沙丁鱼’的意思是握手。
‘归还袜子’是诅咒某人该死。
‘上帝睡着了’是指代某人撞上了不配拥有的好运。
吃完饭,罗南将夏洛特和米莱娜送出餐厅,刚走没几步,米莱娜说有东西忘记在了餐桌上,返回去取。
闲来无事,罗南问出了心中所想:
“那些土语你都是从哪里学来的?”
夏洛特弯腰拍了拍靴子,即使鞋底上连尘土都没有几粒,但这是农夫们经常下意识做的动作,常年与土地打交道的他们,鞋底总是不太干净:
“观察来的呗,我偷偷观察了两天农夫们聊天,就学会了。”
“两天.学到了这么多?”罗南倒吸了一口凉气,“不只是口头语,连小动作都模仿到位了。”
夏洛特抬头,露出了一抹坏笑:
“两个小时也能观察到不少东西,我已经‘看透’了你。”
不等罗南反应过来,夏洛特向着去了相反方向的米莱娜大声喊了一句,提醒这个小迷糊去错了位置。
但米莱娜却向着相反的方向越走越远了。
>本章未完,点击下一页继续阅读