导心里有谱了,那就发出正式邀请吧,我不反对。”
黄一鹤也不傻,见魏明並不积极推动这件事,他也没再强求,但他真的很想邀请周惠敏。
以周惠敏如今在亚洲地区的影响力,她的这次登台意义非常重大,甚至可以帮春晚打响亚洲范围內的影响力。
不过现在说这个还为之尚早,春晚节目组还没有正式宣布组建,也就是说他还不是1984年春晚导演,虽然是板上钉钉的事,但还是要走个程序,才能名正言顺。
~
魏明回家的时候,爸妈已经到家了,他们也就比魏明早回来一个小时。
“霖霖什么时候走的啊?”许淑芬问。
“哦,上午就走了,她晚上还有演出呢。”
许淑芬:“那明天还来吗?”
魏明眼珠一转:“那我问问。
夜深人静的时候他打电话询问,结果朱霖回覆:“来来来,来你个大头鬼,我姨妈来了,我才不来呢。”
请问:到底是谁来了?
在京城的最后一个白天,魏明和朱霖终究没能再见一面,这天他去了一趟人民文学出版社。
经过两年时间,《人间正道是沧桑》的英文翻译版终於完成並通过审核,魏明当面对杨宪益和戴乃迭两位翻译大家表达了由衷的感谢。
两年时间,感觉两位老师又年迈了一些。
不过他们觉得还好,这部书字数虽然很多,但没有《红楼梦》那么古典和晦涩,翻译起来还算容易。
接下来中国代表团將奔赴法兰克福书展,英文译名为《onceuponatimein
china》(中国往事)的这部书將作为重点推介对象一起来到德国。
而英文译本也成为了《人间正道是沧桑》的第一个外语全文翻译版本。
这部书的一些小语种翻译版早就卖了出去,但其他语种的全文翻译还没有出现,只有一些零星的翻译段落髮表,比如法语、德语。
直接从中文翻译成这些语言显然难度不小,到时候他们说不定会借鑑一下现成的英文版本。
魏明也获赠了一套英文版的《人间正道是沧桑》,一共厚厚的三大册,装帧精美,还有一些配图。
这套书魏明肯定是不能送人的,上面还有两位翻译家的亲笔签名,必须自己珍藏。
上了飞机,魏明只看了一个章节,確定没有刪减,翻译也精准到位,后面就没再细看,而是看起了最近主流文学刊物上的新作品。
他离开中国文坛似乎已经有些久远了,这段时间贾平娃发表了《商州初录》,铁柠也有了又一部代表作《没有纽扣的红衬衫》。
更早一些时间,史铁生发表了他人生中最重要的作品之一《我的遥远的清平湾》,並开始在当代文坛名声大噪。
而重新回归文坛的江苏作家陆文夫也带来一部《美食家》让文坛惊艷了一把,並和魏明、汪曾祺组成了文坛三大吃货。
看著好不热闹的中国文坛,魏明也有些按耐不住了。
只是不知道自己在完成英文新作以及鸡皮疙瘩和黑猫警长两个系列,监督几部好莱坞的香港的电影製作,同时谈好几段恋爱之余,是否还有精力创作一部质量过硬的中文作品。
感觉好难好难,时间管理大师突然感觉时间不够用了!
起码他刚回到伯克利,都还没倒时差就开始被丽智榨。
可恶,自己还要创作呢!
所以魏明规定,接下来非自己打电话她就不要过来了。
“你是不是对我腻了。”丽智委屈巴巴,可眼泪又挤不出来。
-->>
本章未完,点击下一页继续阅读