42. 残酷的海洋(11/12)
脸也更瘦更精致了。她就是那个向我扔三叉戟的人,这把武器现在躺在地上,以示和平。她是第一个怯懦地爬到我们这边来的,很快,其他的突击队员也跟着爬了上来,现在她跪在恳求者的位置上。我想告诉她,如果他们能追上一艘船那么长时间,他们可以把尸体带走,因为我不会跟着他们游去索要报酬。然而,语言障碍是一个真正的障碍。
我叹了口气,看着我的同伴。
“你们俩到底在喝什么?”
这些人正在传递一瓶陈年玻璃,里面的东西模糊不清。道尔顿还戴着那顶被诅咒的三角帽并且断然拒绝取下它。
“来自瓜德罗普岛的陈年朗姆酒。一种美味。它会让你的胸部长出毛发。”
“你不认为你至少应该保持清醒,直到我们到达陆地吗?”
“让我们庆祝一下这次胜利吧,姑娘,让一位女士等着是不礼貌的,你知道吗?”即使她是半鱼。就像格罗林表兄常说的,别让那个湿女人白白浪费了。”
“不!”
“说真的,拒绝献血是很粗鲁的,我敢肯定。意思是你认为她不值得。”
尽管他的解释很可疑,但他是对的。我应该尊重她的提议。只是……啊,没关系,应该没问题。是的,完全没问题。她的血不可能有那么强的效力。
我咬。
它比它的同伴吃得少。她是传统、方向,很可能还有魔力。我把伤口舔干净,它们就上路了。
“正确!不要再搞愚蠢的恶作剧了!我们带着严肃回来!和礼仪!”
“当然,我们一定会做得恰到好处。这是一个承诺。”
一小时后。
“有两艘高大的船从古英格兰驶来,
吹高,吹低,我们就这样航行;
一个是路德亲王,另一个是威尔士亲王,
沿着高巴巴里海岸航行。
“在那儿,在那儿!”我们快活的道尔顿喊道,
吹高,吹低,我们就这样航行;
“向前看,向后看,向天气和方向看,
沿着高巴巴里海岸往下看。”
船尾什么也没有,下风也没有,
吹高,吹低,我们就这样航行;
但有一艘高大的船迎风而行,她航行得又快又自由,
沿着高巴巴里海岸航行。
“哦,向她致敬,哦,向她致敬,”我们可怕的吸血鬼喊道,
吹高,吹低,我们就这样航行;
“你是一名战士还是一名私掠者,”她说,
“沿着高巴巴里海岸航行。”
“哦,我不是一个战士,也不是一个私掠者,”他说,
吹高,吹低,我们就这样航行;
“但我是一名咸海海盗,正在寻找报酬,
“沿着高巴巴里海岸航行。”
哦,我们躺在船舷两边,
吹高,吹低,我们就这样航行;
直到路德王子把海盗的船壳打飞,
沿着高巴巴里海岸航行。
“哦,四分之一,哦,四分之一,”海盗们喊道,
吹高,吹低,我们就这样航行;
但是我们给它们的四分之一的钱——我们把它们喂给了渔夫,
沿着高ba
ba
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee”
“该死的姑娘,我很爱你-->>
本章未完,点击下一页继续阅读