就爱来小说网

0250【这就让人绝望了啊】(2/4)

voicenotshakenwhenIsaidso

    Iwouldnotrealizemywoe

    WhydidIstruggle,WhenIletyougo……”

    完全一样的旋律,所有人都暗呼安可会玩。

    竟然搞了个一曲三词出来!

    然而,有了《明年今日》的珠玉在前,所有人都不再轻易下结论,不然打脸来得不要太快!

    “Ifweneverwannaseehowfarwedgo

    Likewewereoncarefreetravels

    Eitherofus,Iknow

    Mustfirsttakeflightorhittheroad……”

    沪市,刘子扬和经纪人老杨此时呆呆地坐着。

    刚刚被《明年今日》打击得稀碎的自信心,又被《Tenyearsago》再次碾压成粉末状。

    经纪人老杨,是高材生。

    英文素养特别高,平时就喜欢读一些英文原版诗集之类的东西。

    所以,当姜采唱出那句:

    “Tenyearsago

    YouwerenotmyMuse;me,youdidntknow

    Wewereidentical

    Aswelovedsomeoneelsessoul

    Walkingdowntheroadwegottoknow……”

    的时候,老杨的眼神再次变了,一如刚才听到《明年今日》的神情。

    与国语版本的演绎相比,姜采演唱的英文版本少了一份哀怨,多了几分情意。

    优雅。

    醉人。

    那种迷人的感觉,瞬间击穿了老杨的心脏。

    老杨的心态,彻底崩成了玻璃渣。

    稀碎稀碎的那种。

    姜采的歌声,还在继续。

    但老杨却重新坐回了椅子上,双目有些失神。

    因为对英文歌更有代入感的原因。

    经纪人老杨甚至觉得英文版的《十年》,比另外两个版本还要好听!

    当经纪人老杨都这么觉得的时候,其他人会怎么觉得?

    答案是显而易见的。

    所有听到《Tenyearsago》的网友一样,都沉默了。

    万万没想到!

    当大家都熟悉的《十年》用大家都不算太熟悉的英文方式打开,原来这首歌,比想象的还要好听。

    不得不说,相比起老杨,刘子扬在英文方面就弱了很多。

    他疑惑地问道:“不就是英文直译吗?老杨你什么表情?”

    老杨苦笑道:“直译?拜托,他这英文歌词,写得简直就像诗一样,工整、押韵、美!真想象不出来,这个安可,脑子到底是怎么长的。”

    “你看这一句:YouwerenotmyMuse;me,youdidntknow。我不认识你,你不属于我。”

    “如果直译,应该是Idontknowyou,youdontbelongtome。对吧?”

    刘子扬情不自禁地跟着点点头,这种简单直接的翻译,他还是能懂的。

    “但是,他用了YouwerenotmyMuse;me,youdidntknow这句,如果直译成国语,那就是:你不是我的缪斯,你也不知道我。”
-->>

本章未完,点击下一页继续阅读