就爱来小说网

第310章:南汇桃园(3/4)

是因为蓝布坊并没有达到他的期待。

    前世这样的布纺其实他见过不少。

    不过也谈不少多么失望,只能够说达不到预期,但是在南汇桃园这边看到这种一个蓝布坊还是蛮亲切的。

    比去游乐场感受户外夏日勃勃生机还有意义太多了。

    然后开始谈论起来。

    秦怡说道,“我听中日班的同学说,蓝染工艺在曰本比较流行,甚至可以说蓝染,这项起源于中国的高级技法,正在被曰本人玩得风生水起,也不知道是真是假。”

    刘文斌道,“小曰本在工艺方面确实做的好,设计也挺厉害的,东京的时尚之都也不是白叫。”

    这一点上,林峥嵘还是有发言权的。

    他想了想,就说道,“我看过资料,蓝染,是在曰本的飞鸟时代从中国引入的,起初从天朝引入的蓼蓝,也是经历了很漫长的岁月,才成为全世界人都喜爱的曰本蓝的,不过不得不承认,曰本人确实把蓝染这门工艺发扬得淋漓尽致,火爆全球时尚圈的BUAISOU蓝染工房,就是其中一个代表。”

    天然靛蓝,并不是一种容易得到的色彩!

    虽然在很多的教程中,或商品中,经常提到靛蓝,但事实上,绝大部分并不是天然的靛蓝染色。

    靛蓝是从蓼蓝的叶子中提取出来的天然染料,中国和印度应该是世界上最早从蓼蓝中提取天然靛蓝染料,蓼蓝具有抗菌、防虫、除臭作用,而采用蓝染工艺制成的衣服对皮肤粗糙和湿疹有效,还能防止蚊虫叮咬,非常方便。

    据说曰本的蓝染工艺是沿丝绸之路从印度传来的,但具体时间不详,6-7世纪便有栽培蓼蓝的相关记载。19世纪曰本对西方打开门户后,到访这里的英国学者被街上随处可见的靛蓝色深深感动,于是将这种蓝称为“曰本蓝”。

    其实蓝染传到曰本,是经过改变的,并不是现在的曰本蓝。

    蓼蓝大约在6世纪时从中国远渡日本,因经蓝染后的布料不易褪色,被用于染料广泛栽植,特别是在日本德岛县的阿波地区,可谓相当盛行,吉野川流域就成为了日本最大的蓝染产地,因此这里也被叫做阿波蓝。

    一直到了战国时代武士盔甲下的衣衬开始使用蓝染,蓝染的需求量得以大增,借此正式开始了大规模的量产。

    在明治时代开国后,蓼蓝的种植更是普及到全国各地,北至北海道南抵九州,明治36年时种植规模一度达到最大,当时的德岛县竟占栽培总量的一半。

    但好景不长,印度质优价廉的印度蓝轻松地占领了市场,明治后期化学合成的人造蓝也急剧增大份额,曾经的“JapanBlue”似有衰退之势。

    阿波蓝毕竟是天然色彩,有着特有的风味和魅力,犹如蓝色固有的静谧掀起了悄悄的波澜。

    在今天,中国几乎已经没有栽培蓼蓝,而在曰本,虽然曰本四国地区的德岛,一直是曰本传统靛藍染的生产地,靛蓝染色在当地发展了700年,但就是德岛,目前也仅仅只有五家传统靛蓝染坊。

    他们这些蓝染工坊,确实都是要种植蓼蓝的,这一点上,想要在民俗村这边看到,那是不可能的。

    林峥嵘他们也就是看到一个织布的过程,蓝染工艺确实没有办法在这里看到。

    “就是听说西南地区一些少数民族地区还有这种蓝染作坊,大家有机会的话,都可以去看一看哦,很不错的。”

    林峥嵘觉得自己有机会的话,应该去看一看。

    唐薇道,“还是林总知道的多!”

    林峥嵘苦笑,“我们之前跟导师做过课题,有研究过蓝染,我之前还打算用来做毕业论文题目呢,不过因为没有时间去了一趟当地,所以就没有写,但是在工艺方面还是多少有些了解的,其-->>

本章未完,点击下一页继续阅读